学习是一种文化,从世界角度来看,学习一门除了母语外的语言,就如同学习一种新的文化。为了帮助信院学子更容易学习英语技巧方法,10月28日14:00-15:00在无边书院三层FUN课空间举办了【意趣无边】学习十八法第16期“趣味英语与翻译”活动。此次活动诚邀外国语言文学系武金红,翟平丽老师与信院学生共同参与趣味英语与翻译的学习,让同学们感受到中英互译的魅力。

看英文 学技巧
语言文字,是人与人交往的桥梁;语言文字,是人与人沟通的纽带;语言文字,是人与人共同的结晶。课堂开始老师就为我们介绍了英文翻译的省译法与增译法,老师通过王维的诗句“远看山有色,近听水无声”逐步带我们了解翻译方法。通过学习,同学们更进一步了解了省译法与增译法,拓展了自己的知识领域,提升了自己的眼界范围。语言文字其实也是一种交流的工具,熟练掌握,得体运用才最大程度上发挥语言文字的作用和发掘它们的价值,故而将一种陌生异国文字变为和汉语一样的工具,将来不论是升学深造,还是出国工作,学习,都是非常重要的,活动中老师通过精彩绝伦的演讲让大家更为深入的了解了翻译的学问,熟练掌握,才能为己所用。

既用之 需进之
在大学生活中,我们会学到许多知识和技能,同时也会熟练掌握,最为重要的是学到了技能,掌握了技能,我们还得熟练作用,让这些无形的东西化为有形的成绩,进入大学时期,会有人选择考研,出国留学等,英语都是极为重要的一环,所以,学会这些会给我们的学习生活带来不一样的改变。也正是如此,学会英语,掌握翻译能力的重要性不言而喻。一次演讲,能改变很多,也可能什么都改变不了,所以真正重要的是还是自己的自控力和对理想的坚持,也正如本次演讲中老师所提到的Where there is a will.There is the way!有志者事竟成,相信大家都能坚持到底,用自己的努力,换来更好的未来。
“通过这次活动,我了解了英语翻译的技巧,拓展了知识领域,有助于以后专业英语的学习。”
—参加者 赵奕凡